}); Fransızca Konu Anlatımı: Fransızca Les Adverbes .. Zarf/Belirteç Konu Anlatımı

26 Mar 2017

Fransızca Les Adverbes .. Zarf/Belirteç Konu Anlatımı

Fransızca da zarflar filleri vurgular ki bu Türkçede de böyledir.Sıfatlar ise bilindiği üzre ismi veya ''etre'' fiilini niteler. Şöyle ki fransızca da sıfat ve zarf konuları büyük ölçüde başlangıç aşamasında karıştırılmaktadır. Tabi bu yazıya göz attıktan sonra bu sorun büyük ihtimalle çözülmüş olacaktır..

- Konumuza karıştırılması kuvvetle muhtemel sıfat ve zarflardan girelim.

Rapide:[hızlı] > sıfattır.  C'est une voiture rapide + Bu hızlı bir araba
Lent:[yavaş] > sıfattır. Ces motos sont lents. + Bu motorlar yavaşdırlar.

** Görüldüğü gibi sıfatlar ismi niteler ya da etre fiilini doğal olarak yine ismi niteler.

Vite:[hızlı] > zarftır.  Je conduis trop vite. +  Çok hızlı sürüyorum.
Lentement:[yavaş] > zarftır.  Il roule lentement + Yavaş gidiyor.

- Şimdi gelelim [Bon] - [Bien]  çıkmazına..

Bon:[iyi,güzel] > Sıfattır ve haliyle bir ismi niteler.
C'est un bon film. Güzel bir film.
Mauvais:[kötü] > Sıfattır
Samet est un mauvais acteur. Samet kötü bir aktördür.

Bien:[İyi] > Zarftır ve fiili niteler.  Il court bien. O iyi koşuyor.
Mal:[Kötü] > Zarftır. Ils jouent mal. Onlar kötü oynuyorlar.

* Bon/Bien bunların diyaloglarda vesaire refleksel cevap haline gelmiş kullanımlarına da göz atalım.
Bizde yok mu sanki? Baknz: Oo iyi tamam! |  İyiymiş! | Cidden mi !?

1: Tu vas me rendre visiter demain? Oui, C'est bon. > İyi,Tamam,Olur.
2: J'ai reussi tous mes examens.  Ah bon!  > Gerçekten mi ?
3: J'ai reservé deux chambres pour les vacances. > Oui,C'est bien ça. > Tamam,iyi. (Onaylama)

- Sıra geldi Beaucoup/Très sarmalına..

Beaucoup:[Çok] > Zarftır ve fiili niteler.
J'ai beaucoup mangé. Çok yedim.      / Je t'aime beaucoup. Seni çok seviyorum.

Très: [Çok] > Zarftır ancak bir sıfatı  veya zarfı niteler. Fiili nitelemez.
Il est très craintif. O çok korkak.
Vous parlez très vite. Çok hızlı konuşuyorsunuz.

** Ek  olarak, Avoir peur (Korkmak) - Avoir froid (Üşümek) - Avoir faim (Acıkmak) - Avoir soif (Susamak)  kalıplarında ''très'' kullanırız.
J'ai très froid. Çok Üşüyorum.
J'ai très peur. Çok korkuyorum.


Aimer fiilini Bien/beaucoup zarflarıyla kullandığınızda her birinin aimer fiiline farklı anlamlar kattiğını biliyor muydunuz? Neyse artık biliyorsunuz.

- J'aime bien Selin [Sempati]
- J'aime beaucoup Tufan [Dostluk,Arkadaşlık]
- J'aime Tansu [Aşk,Amour]


** ŞİMDİ SON HIZ DEVAM EDELİM VE SONU -ment İLE BİTEN ZARFLARIMIZI INCELEYELIM VE SIFATLARDAN ZARF NASIL YAPIYORUZ ONU GÖRELİM.

1) İlk olarak arkadaşlar bazı sıfatlardan zarf meydana getirmek için söz konusu sıfatımızı feminin formda ele alıyoruz ve hemen arkasından ''-ment'' ekini yapıştırıyoruz, işte bu kadar basit.

Masculin formda bir kaç sıfat: ''Lent'' , ''Sec'' , ''Doux''
Şimdi bunları feminin forma dönüştürürsek: ''Lente'' , '' Sèche '' , ''Douce''
Evet şimdi ekimizi ilave ediyoruz > -ment
Sonuç?
- Lentement:  Yavaş yavaş, ağır ağır
- Sèchement: Soğuk şekilde,soğuk biçimde
- Doucement: Usul usul, yavaşca

2) Eğer ki sıfatımız sesli bir harf ile bitiyorsa hiçbir müdahelede bulunmadan yine -ment ekimizi ekiyoruz sıfatımıza:

Poli,Vrai,Absolu

- Poliment: Nazikçe
- Vraiment: Gerçekten
- Absolument: Kesinlikle

3) Eğer sıfatımız -ent ya da -ant ile bitiyorsa -emment/-amment eklerini kullanıyoruz. Nasıl mı?

Récent,Suffisant

- Récemment: Az önce
- Suffisamment: Yeteri şekilde

İstisnalar:
Précis > Précisément
Profond > Profondément
Enorme > Enormément

Elbette ki bu iş bu blogun bu yayınında hallolucak bir şey değil. Her zaman ifade ettiğimiz gibi bol bol okumak özellikle roman,hikaye en faydalı yol olacaktır. Unutulmamalıdır ki gramer sadece bir dilin kurallarından bahseder ancak yaşanılan,kullanılabilen dilde gramer küçük bir dilimi temsil eder.



Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz..

Hiç yorum yok: