➤ À: Zaman veya bir konum söz konusu olduğunda kullanılır.
- Je suis à İzmir.
- Kerim travaille dans un bureau à Mersin
- Je me leve à 9:00 heures.
- Je regarde la télé à midi.
➤ De .. À: den.. a'ya. Yani bir yerden bir yere bir şeyden bir şeye.. Zaman ve yer ifade etmek için de kullanılabilir.
- Mon père travaille de huit heures à quatorze heures.
- Je suis à l'université de neuf heures à douze heures.
- Il y a 115 kilomètres de Balıkesir à Çanakkale.
- Ça fait 5 heures de İzmir à Eskişehir.
➤ Jusqu'à : Zaman ve bir yer ifade ederken bir limiti, sınırı ifade etmede kullanılır. (- e kadar)
- Chaque nuit, Je lis un livre jusqu'à minuit.
- Quand j'étais jeune et celibataire, Je ne revenais pas chez moi jusqu'à 2 heures du matiın.
- Pour arriver à la banque, vous devez marcher jusqu'à la fin de l'avenu.
- Ce bus va jusqu'à notre village.
➤ À partir de: Zaman ve yer söz konusu olduğunda bir başlangıç veya bir çıkış noktasını ifade eder.
(- den itibaren)
- Le recours de l'examen commence à partir du 12 mai.
- L'interdiction de chasse entre en vigeur à partir de cette nuit.
- Il y a des embouteillages à partir de Kadıköy.
- Je marche sans cesse à partir de Kızılay.
➤ Vers: Zaman ifade etmede kullanırız. (- e doğru,)
- Il dort vers minuit.
- On commence à travailler vers 9 heures.
➤ Environ: Miktar ifade ederken ''yaklaşık'' anlamı verir.
- Tous les mois je gagne environ 4.000 livres turques.
- En allant à İzmir on a fait environ 9 heures de route.
➤ Entre et Parmi: İkisininde arasında anlamı vardır ancak ''Entre'' iki şeyin arasında anlamındadır ''Parmi'' ise birden fazla şeyin arasında anlamına gelmektedir.
- Il y a des pigeons entre la voiture et le poteau.
- J'ai mis un petit tapis-brosse entre le canapé et la table.
- Je pense qu'il y a un cafard parmi nous.
- Tu vois le chien qui aboie parmi les voitures..
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz..
2 yorum:
faydali oldu tesekkur ederim
Tebrikler
Yorum Gönder