}); Fransızca Konu Anlatımı: Fransızca Ni Ni .. Ne Que.. Etre en train de.. Etre sur le Point de..

17 Ağu 2017

Fransızca Ni Ni .. Ne Que.. Etre en train de.. Etre sur le Point de..

Bu yayınımızda da Fransızca envanterimize bir kaç önemli yatırımlar yapalım..


Ni ... Ni: Bu kavrama iki yada daha fazla farklı unsuru olumsuzluk ifade edecek şekilde kullanacağımız zaman başvuruyoruz.. Özet olarak ne öyle ne böyle. ne kara ne ak gibi..

- Gökhan est travailleur, jeune et riche.
- Gökhan çalışkan genç ve zengindir.

- Gökhan n' est ni travailleur, ni jeune, ni riche.
- Gökhan ne çalışkandır, ne gençtir ne de zengindir.

➣ Gördüğümüz gibi 3 farklı niteliği olumsuz şekilde ifade ettik ve cümle içindeki kullanımı da örnekte gördüğümüz gibi gayet basittir.  Ne .. Ni .. Ni..  Olumsuzluk ifadesi olan ne..pas kalıbındaki ''Pas'' öğesini kullanmıyoruz.

- Vous travaillez le samedi et le dimanche ?
- Cumartesi ve pazar çalışıyor musunuz ?

- No, Je ne travaille ni le samedi ni le dimanche.
- Hayır, ne cumartesi ne de pazar çalışıyorum.

- Tu bois du thé ou du café le matin?
- Sabahları çay veya kahve içer misin?

- Non, Je ne bois ni thé ni café le matin.
- Hayır, sabahları ne çay ne de kahve içerim.


Ne .. Que:  Bu kalıbımız bir olumsuzluk değildir arkadaşlar. Sadece kısıtlama anlamı vardır daha
da açmak gerekirse aslında ''sadece'' anlamı kazandırır.

- Je ne dors que 8 heures.   > Sekiz saat uyurum. sadece sekiz saat anlamında..
- Il n y a que des batimens dans cettre rue.  > Bu sokakta sadece binalar var..
- Ça ne coûte que 15 euros.   > Bu sadece 15 euro ediyor.
- Je ne mange qu'un toast le midi    > Öğleleri sadece bir tost yerim.
 - Ils ne boivent que deux verres de thé   > Sadece iki bardak çay içerler.



Etre en train de: Bu kalıbımız gerçekleşme esnasında olan bir durumu bir eylemi ifade etmede işimize yarar..  Yani şunu yapmak üzereyim.. şunu yapmaktayım gibi..

Etre en train de + Verb Infinitif;

- Je suis en train de manger donc ne me dérange pas!
- Yemek yiyorum ( yemek yemek üzereyim,yemek yemekle meşgulüm) beni rahatsız etme!

- Ne faites de bruit, je suis en train de de dormir.
- Gürültü yapmayın, Uyuyorum ( Uyumakla meşgulüm gibi..)

➣ Geçmiş zamanda da kullanılması mümkündür arkadaşlar:

- J'étais en train  de travailler, quand tu m'as appelé.
- Beni aradığında, çalışıyordum (çalışmakla meşguldüm)

Etre Sur le point de: Bu kalıbımız da bir eylemin gerçekleşmek üzere eli kulağında olduğunu ifade etmede işimize yarar..

Etre sur le point de + Verb Infinitif:

- Le film est sur le point de se terminer.
- Film bitmek üzeredir.

- La classe est sur le point de commencer.
- Ders başlamak üzeredir.

- La nuit est sur le point de tomber.
- Gece olmak üzeredir.

👉 Artık ne söylemek isterseniz, nerede ihtiyaç duyarsanız.. 💪😏

Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz..

1 yorum:

Adsız dedi ki...

Çok iyi aÇıklanmış teşekkürler. Başka yardımlar olur mu böyle? Fishcartoon@hotmail.com mail adresim merci beaucoup