De toute façon [Dö tut fason]: Her nasılsa, her şekilde, her halükarda, her koşulda, her türlü, her sonuçta, her ne olursa olsun, nasılsa gibi Türkçeden karşılıklar verebiliceğimiz bir zarftır. Elbette ki Türkçeden verdiğimiz bu karşılıklar kullanıldığı durumlara göre farklı anlamlara da gelebildiğinden verdiğimiz örnek cümlelerde daha net anlaşılır hale gelecektir.
İşte bu ifadeyi en iyi şekilde kavramamıza vesile olacak olan hepimizin bildiği o manidar söz:
- Ne prenez pas la vie trop au sérieux, de toute façon, vous n'en sortirez pas vivant.
- Hayatı çok fazla ciddiye almayın, nasılsa içinden sağ çıkamayacaksınız. 😣
- Avec la crise, tout le monde va plus mal de toute façon.
- Kriz ile beraber nasılsa herkes tökezleyecek.
- S'il la perd un jour, ou s'il me perd, de toute façon il sera malheureux.
- Eğer bir gün onu ya da beni kaybederse her şekilde mutsuz olacak.
- De toute façon, on va gagner la finale.
- Her halükarda finalı kazanacağız.
- De toute façon on va trouver une solution.
- Her şekilde bir çözüm bulacağız.
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz ayrıca ifademiz için sizler de yorum alanına telif hakkı sizde olacak olan bir cümle bırakabilirsiniz.
İşte bu ifadeyi en iyi şekilde kavramamıza vesile olacak olan hepimizin bildiği o manidar söz:
- Ne prenez pas la vie trop au sérieux, de toute façon, vous n'en sortirez pas vivant.
- Hayatı çok fazla ciddiye almayın, nasılsa içinden sağ çıkamayacaksınız. 😣
- Avec la crise, tout le monde va plus mal de toute façon.
- Kriz ile beraber nasılsa herkes tökezleyecek.
- S'il la perd un jour, ou s'il me perd, de toute façon il sera malheureux.
- Eğer bir gün onu ya da beni kaybederse her şekilde mutsuz olacak.
- De toute façon, on va gagner la finale.
- Her halükarda finalı kazanacağız.
- De toute façon on va trouver une solution.
- Her şekilde bir çözüm bulacağız.
Sorularınızı yorum kısmında paylaşabilirsiniz ayrıca ifademiz için sizler de yorum alanına telif hakkı sizde olacak olan bir cümle bırakabilirsiniz.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder