Öncelikle Complément kavramını tamamlayan tamlayan olarak kabul edebiliriz. Şimdi Ayrıntısıyla Nedir bu COD nedir bu COI inceleyelim görelim..
Le Complément d'objet cümlenin fiiliyle ilgilidir ve fiille ilişki halinde olan kişi yada nesnenin kendisidir. Complément d'objet iki kısma ayrılır;
Le Complément d'object direct ( COD) - Le Complément d'objet indirect ( COI )
Şimdi bu iki başlığımızı anlatmaya çalışalım..
Le Complément d'objet direct : Fiile sorulan Kim? Ne? Ney? Quoi? Qui? sorusunun cevabıdır ve
Türkiye'nin En Büyük Fransızca Arşivi.. {İstek Panelimizden bizden ihtiyaç duyduğunuz konunun anlatımını talep edebilir, blogumuzda yayımlanmasını sağlayabilirsiniz.}
8 Ara 2016
6 Ağu 2016
Fransızca Karşılaştırma.. La Comparaison.. Superlatif..
Fransızca da karşılaştırmalar şu şekildedir..
* Öncelikle ismi niteleyen bir karşılaştırma yapacağımız zaman ''plus'', ''moins'' ve ''aussi'' yani daha çok, daha az, eşit şekilde zarflarını kullanacağız. Örnekte de görüldüğü gibi bunları sıfattan önce yerleştiriyor ve sıfattan sonra da ''que '' ekliyoruz..
| plus |
- Hakan est | moins| sympathique que Burak
| aussi |
> Hakan, Burak'tan daha cok (plus) cana yakın, daha az (moins) cana yakın ve Burak kadar (aussi) cana yakın anlamlarını elde etmiş olduk.
* Öncelikle ismi niteleyen bir karşılaştırma yapacağımız zaman ''plus'', ''moins'' ve ''aussi'' yani daha çok, daha az, eşit şekilde zarflarını kullanacağız. Örnekte de görüldüğü gibi bunları sıfattan önce yerleştiriyor ve sıfattan sonra da ''que '' ekliyoruz..
| plus |
- Hakan est | moins| sympathique que Burak
| aussi |
> Hakan, Burak'tan daha cok (plus) cana yakın, daha az (moins) cana yakın ve Burak kadar (aussi) cana yakın anlamlarını elde etmiş olduk.
30 May 2016
Fransızca ''PLUS'' Kullanım biçimleri..
Bir çok anlama gelebilen ve farklı eylem ve durumları ifade etmeye yarayan ''PLUS'' kavramını inceleyelim;
En Plus; Dahası,Fazladan, ekstradan anlamına gelmektedir.
- J'ai un chat. J'ai un chien en plus.
> Bir kedim var dahası bir de köpeğim var.
- Hier j'ai fait beaucoup de choses. En plus je me suis couché trop tard.
> Dün bir sürü şey yaptım, dahası[üstelik,üstüne] çok geç yattım.
En plus de: Ayrıca, rağmen, yanı sıra, ilaveten gibi anlamlar taşımaktadır.
En Plus; Dahası,Fazladan, ekstradan anlamına gelmektedir.
- J'ai un chat. J'ai un chien en plus.
> Bir kedim var dahası bir de köpeğim var.
- Hier j'ai fait beaucoup de choses. En plus je me suis couché trop tard.
> Dün bir sürü şey yaptım, dahası[üstelik,üstüne] çok geç yattım.
En plus de: Ayrıca, rağmen, yanı sıra, ilaveten gibi anlamlar taşımaktadır.
29 May 2016
Fransızca Les Pronoms Relatifs Simples.. Qui.. Que.. Dont.. Où..
Fransızcada Relatif Simple cümleleri sağlıklı ve anlam bütünlüğü içerisinde bağlamaya yarar. İngilizceden hatırladığımız üzere which, who, that gibi.. Relatif Simple dört tanedir ve herbirini başlık altından anlatalım;
Qui:
Bir kişiyi yada ismi tasfir etmeye yarar.
Örneklerle inceleyelim;
* Un homme a passé un accident - Il est mort.
- L'homme qui passe un accident est mort.
> Kaza yapan adam öldü.
* J'ai regardé un film. Ce film était magnifique.
- J'ai regardé un film qui est magnifique. j'ai regardé un film magnifique.
> Muhteşem olan bir film izledim. [Muhteşem bir film izledim]
* Une femme marchait. Elle est tombée.
- La femme qui marche est tombée
> Yürüyen kadın düştü.
* Une entreprise distrubait des papiers. C'est une entreprise très connue.
- L'entreprise qui est très connue distrubait des papiers.
> Çok tanınan şirket kağıtlar dağıtıyordu.
Que:
Bir nesneyi yada eylemi tasfir etmeye yarar.
* Je vois les nuages. Ils sont brillants.
- Les nuages que je vois sont brillants.
Qui:
Bir kişiyi yada ismi tasfir etmeye yarar.
Örneklerle inceleyelim;
* Un homme a passé un accident - Il est mort.
- L'homme qui passe un accident est mort.
> Kaza yapan adam öldü.
* J'ai regardé un film. Ce film était magnifique.
- J'ai regardé un film qui est magnifique. j'ai regardé un film magnifique.
> Muhteşem olan bir film izledim. [Muhteşem bir film izledim]
* Une femme marchait. Elle est tombée.
- La femme qui marche est tombée
> Yürüyen kadın düştü.
* Une entreprise distrubait des papiers. C'est une entreprise très connue.
- L'entreprise qui est très connue distrubait des papiers.
> Çok tanınan şirket kağıtlar dağıtıyordu.
Que:
Bir nesneyi yada eylemi tasfir etmeye yarar.
* Je vois les nuages. Ils sont brillants.
- Les nuages que je vois sont brillants.
16 May 2016
Fransızca Futur Simple.. Gelecek Zaman..
Fransızcada Futur Simple gelecekte gerçekleşecek olan yada planlanmış bir eylem yada durumu ifade etmek için kullanılır.
Yani Futur Proche zamanının bir adım ötesi, daha ileri bir zamanı kapsayan halidir.
Formülümüz şu şekildedir;
* Verbe Infinitif [Fiilin mastar hali] + Avoir fiilinin present zamanda çekimlenmiş ekleri.
- Formulümüzde de belirtildiği gibi önce fiilin mastar halini ele alıyoruz ve kişi zamirine göre ''avoir''
fiilinin présent zamanda çekimlenmiş modunu mastar fiilimize aynen olduğu şekilde ekliyoruz. Bu en basit kısmı istisna olan durumları ve düzensiz fiillerin işlenişlerini de göreceğiz..
Avoir au présent:
J'ai
Tu as
Il/Elle a
Nous avons
Vouz avez
Ils/Elles ont
Örnekleri inceleyerek konumuzu detaylandıralım;
15 May 2016
Fransızca Plus-que-parfait.. Hikaye Geçmiş Zaman..
Fransızcada Plus-que-parfait zamanı türkçede kullandığımız hikaye geçmiş zamanına (-yapmıştım,
-etmiştim, -görmüştüm) denk gelmektedir. Daha önceki yayınımızda anlatmaya çalıştığımız IMPARFAIT ve PASSE COMPOSE konularına hakim olduktan sonra Plus-que-parfait gayet basit gelecektir çünkü bu zaman kavramak için passé composé ve ımparfait bilgisi gerekmektedir.
Hemen formülümüzü görelim;
IMPARFAIT[avoir]/[être] + PARTICIPE PASSÉ
Biraz açmak gerekirse, önce çekimlememiz gereken fiilin être fiiliyle mi yoksa avoir fiiliyle mi çekimlendiğini bilmemiz gerekecektir. Ardından etre ise etre fiilinin, avoir ise avoir fiilinin Imparfait modunda ele
-etmiştim, -görmüştüm) denk gelmektedir. Daha önceki yayınımızda anlatmaya çalıştığımız IMPARFAIT ve PASSE COMPOSE konularına hakim olduktan sonra Plus-que-parfait gayet basit gelecektir çünkü bu zaman kavramak için passé composé ve ımparfait bilgisi gerekmektedir.
Hemen formülümüzü görelim;
IMPARFAIT[avoir]/[être] + PARTICIPE PASSÉ
Biraz açmak gerekirse, önce çekimlememiz gereken fiilin être fiiliyle mi yoksa avoir fiiliyle mi çekimlendiğini bilmemiz gerekecektir. Ardından etre ise etre fiilinin, avoir ise avoir fiilinin Imparfait modunda ele
13 May 2016
Fransızca Olumsuzluk.. La négation.. La Form Négative..
Fransızca da cümleleri olumsuz formda oluştururken şunlardan yararlanırız;
ne .... pas = Olumsuzluk.
ne .... aucun = Aşırı olumsuzluk
ne .... jamais = Asla,hiç
ne .... plus = Artık yapılmayan,devam etmeyen bir olumsuzlugu ifade etmeye yarar.
ne .... rien = Olumsuzluk, hiç
ne .... personne = Olumsuzluk, hiç.
Personne ... ne = Hiçkimse.
* Bu olumsuzluk formlarını kullanırken fiili araya yerleştiriyoruz ve cümlemiz olumsuz anlam ifade
ne .... pas = Olumsuzluk.
ne .... aucun = Aşırı olumsuzluk
ne .... jamais = Asla,hiç
ne .... plus = Artık yapılmayan,devam etmeyen bir olumsuzlugu ifade etmeye yarar.
ne .... rien = Olumsuzluk, hiç
ne .... personne = Olumsuzluk, hiç.
Personne ... ne = Hiçkimse.
* Bu olumsuzluk formlarını kullanırken fiili araya yerleştiriyoruz ve cümlemiz olumsuz anlam ifade
9 May 2016
Fransızca Imparfait.. Birleşik Zaman Konu Anlatımı..
Bu yayında konumuz IMPARFAIT. Türkçede birleşik zaman olarak bildiğimiz, Yapardım,Yapıyordum, Giderdim, Gelirdim gibi.. İngilizcede ise Past continuous olarak tanıdığımız zamandır. Fransızca da normal olarak kullanımı pek yaygındır. Geçmişte yapıyor oldugumuz bır eylem yada durumu ifade etmemize yaramaktadir. Tanımlaması gibi kullanımı ve oluşumu da pek zor değildir..
* Öncelikle herhangi bir formül sorgulamadan ''être'' ve ''avoir'' fiillerinin çekimlerini görelim;
J'étais J'avais
tu étais Tu avais
Il/elle était Il/Elle avait
Nous étions Nous avions
Vous étiez Vous aviez
Ils/Elles étaient Ils avaient
- Auxiliare fiiller olan etre ve avoir fiillerinde oluşum bu şekildedir. Bu kısımdan sonra cümle kurmak tamamen kolaylaşmıştır. Örneklerimizi görelim;
J'étais chez moi > Evimdeydim.
Nous étions tristes > Üzgündük
Il était malade > Hastaydı.
Elle avait deux cours par semain > Haftada iki dersi vardı.
Quand j'avais 9 ans, je jouais au quartier. > Dokuz yaşındayken mahallede oynardım.
Gibi Gibi.. Örnekleri zenginleştirmek mümkün..
- Şimdi formülümüze değinelim;
Fiilleri Imparfait modunda olusturmak için öncelikle fiilin présent (geniş zaman) zamanında 1. Çoğul
* Öncelikle herhangi bir formül sorgulamadan ''être'' ve ''avoir'' fiillerinin çekimlerini görelim;
J'étais J'avais
tu étais Tu avais
Il/elle était Il/Elle avait
Nous étions Nous avions
Vous étiez Vous aviez
Ils/Elles étaient Ils avaient
- Auxiliare fiiller olan etre ve avoir fiillerinde oluşum bu şekildedir. Bu kısımdan sonra cümle kurmak tamamen kolaylaşmıştır. Örneklerimizi görelim;
J'étais chez moi > Evimdeydim.
Nous étions tristes > Üzgündük
Il était malade > Hastaydı.
Elle avait deux cours par semain > Haftada iki dersi vardı.
Quand j'avais 9 ans, je jouais au quartier. > Dokuz yaşındayken mahallede oynardım.
Gibi Gibi.. Örnekleri zenginleştirmek mümkün..
- Şimdi formülümüze değinelim;
Fiilleri Imparfait modunda olusturmak için öncelikle fiilin présent (geniş zaman) zamanında 1. Çoğul
1 May 2016
Fransızca Le Passé Composé.. Bilinen Geçmiş Zaman..
Bu yayınımızda konumuz Passé Composé yani türkçedeki bilinen -di'li geçmiş zamandır. Passé Composé de temel öğelerimiz (auxiliaire) ''être'' ve ''avoir'' fiilleridir. İfade etmek istediğimiz her durum yada eylemi Passé Composé de bu iki fiilin varlığıyla elde edebiliriz.
Formulümüz;
''Avoir'' yada ''Etre'' fiilini ilk olarak geniş zaman modunda yani Présent'da çekimliyoruz ve ardından anlatılmak istenen eylemin fiilini participe passé biçiminde ekliyoruz. İki fiilinde ayrı ayrı kullanılacak olması bir tesadüf değil tabiki çünkü ''être'' fiiliyle çekimlenen fiiller ayrı ''avoir'' fiiliyle
Formulümüz;
''Avoir'' yada ''Etre'' fiilini ilk olarak geniş zaman modunda yani Présent'da çekimliyoruz ve ardından anlatılmak istenen eylemin fiilini participe passé biçiminde ekliyoruz. İki fiilinde ayrı ayrı kullanılacak olması bir tesadüf değil tabiki çünkü ''être'' fiiliyle çekimlenen fiiller ayrı ''avoir'' fiiliyle
29 Nis 2016
Fransızca Yakın Geçmiş.. Le Passé Récent..
Fransızca'da Passé Récent isminden de anlaşıldığı üzere yakın geçmişi ifade etmeye yarar.. Yakın geçmişte kastedilen, ifade edilecek olan eylem yada durumun birkaç dakika, bir kaç saat önce gerçekleşmiş olmasıdır. Tabi türkçede bunun bir karşılığı yok biz yeni gerçekleşmiş bir durumu ifade etmek için genelde zarflardan yararlanıyoruz..
Futur proche'ta olduğu gibi Passé Récent gayet kolay bir kalıptır.. Bu kez ''venir'' yani gelmek
28 Nis 2016
Fransızca Yakın Gelecek.. Le Futur Proche..
Futur Proche fransızca da yaygın olarak kullanılan bir kalıptır. İsminden de anlaşılacağı gibi yakın bir zamanda yapılıcak bir eylemi, bir durumu ifade eder. Yakın zamandan kasıt 3-5 dakika, bir kaç saat yada yarın bir kaç gün sonrası olabilir.
İngilizceden örnek vermek gerekirse Simple future zamanıyla kıyaslayabiliriz. Oluşumu gayet basittir ve şu şekildedir;
< ALLER + VERB INFINITIF >
Formulumuzu biraz açalım. Bu kalıbı olusturuken kullanacağımız ana fiilimiz ''aller'' fiilidir. Bu fiili
İngilizceden örnek vermek gerekirse Simple future zamanıyla kıyaslayabiliriz. Oluşumu gayet basittir ve şu şekildedir;
< ALLER + VERB INFINITIF >
Formulumuzu biraz açalım. Bu kalıbı olusturuken kullanacağımız ana fiilimiz ''aller'' fiilidir. Bu fiili
26 Nis 2016
Fransızca 3. grup fiiller.. Les verbes du troisème groupe..
İkinci grup fiillerde olduğu gibi 3. grup fiillerde sonu ''ir'' ile biten fiillerdir. Ikı gruptaki fiillerin eklerinin aynı olmasına rağmen farklı gruplarda bulunmalarının nedeni büyük ihtimalle çekimlerinin farklı olmasındandır. Üçüncü grup fiillerde de geniş zaman çekimi için ''ir'' ekini kaldırıp fiilin radicaline yani köküne şu ekleri getiriyoruz;
COUVRIR; Örtmek,kaplamak.
Je couvr-e
Tu couvr-es
Il/Elle couvr-e
Nous couvr-ons
Vous couvr-ez
Ils/Elles couvr-ent
Üçüncü grup bazı fiiller;
Ouvrir,Découvrir,Cueillir,Souffrir,Accueillir..
* İstisna durumlara devam edersek bu gruplarda kendine pek fazla yer bulamayan fiiller vardır. Bu
COUVRIR; Örtmek,kaplamak.
Je couvr-e
Tu couvr-es
Il/Elle couvr-e
Nous couvr-ons
Vous couvr-ez
Ils/Elles couvr-ent
Üçüncü grup bazı fiiller;
Ouvrir,Découvrir,Cueillir,Souffrir,Accueillir..
* İstisna durumlara devam edersek bu gruplarda kendine pek fazla yer bulamayan fiiller vardır. Bu
Fransızca 2. grup fiiller.. Les verbes du deuxième groupe
Fransızca da sonu ''ir'' ile biten fiiller ikinci grup fiillerdir. 2. grup fiillerin présent, yani geniş zaman çekiminde uygulanması gereken yöntem şudur;
* Önce fiilin mastar halinden ''ir'' ekini kaldırıyoruz ve şu ekleri ekliyoruz;
FINIR; Bitirmek.
Je fin-is -
Tu fin-is
Il/Elle fin-it
Nous fin-issons
Vous fin-issez
Ils/Elle fin-issent
İkinci gruba ait bazı fiiller;
Grandir,Enrichir,Envahir,Etablir,Agir,Formir,Franhcir,Punir,Racourcir,Grossir,Ralentir,Rétablir, Retenir,Unir,Vernir..
- Bu kadar basit görünmesi biraz şaşkınlık uyandırabilir çünkü Sonu ''ir'' ekiyle biten her fiil ikinci
* Önce fiilin mastar halinden ''ir'' ekini kaldırıyoruz ve şu ekleri ekliyoruz;
FINIR; Bitirmek.
Je fin-is -
Tu fin-is
Il/Elle fin-it
Nous fin-issons
Vous fin-issez
Ils/Elle fin-issent
İkinci gruba ait bazı fiiller;
Grandir,Enrichir,Envahir,Etablir,Agir,Formir,Franhcir,Punir,Racourcir,Grossir,Ralentir,Rétablir, Retenir,Unir,Vernir..
- Bu kadar basit görünmesi biraz şaşkınlık uyandırabilir çünkü Sonu ''ir'' ekiyle biten her fiil ikinci
20 Nis 2016
Fransızca birinci grup fiiller.. Les verbes du premier group
Fransızca da fiiller üç gruba ayrılmaktadır. Bu yayında 1. grup fiillerden bahsedeceğiz. Birinci grup fiilleri sonu ''er'' ile biten fiiller olarak tanımlayabiliriz. Ancak ''aller'' istisna olarak bu grubun dışında kalmaktadır ve birinci grup fiiller çekim aşamasında en kolay olanlarıdır.
* Birinci grup fiillerin çekimini yaparken ''er'' takısını kaldırıp kişi zamirine göre şu ekleri fiile ekliyoruz tabi şu an geniş zamandan (Présent) bahsediyoruz;
''CHANTER''; Şarkı söylemek
Je chante - e
Tu chantes - es
Il/Elle chante - e
Nous chantons - ons
Vous chantez - ez
Ils/elles chantent - ent
Birinci grup fiillere birçok örnek verebiliriz;
* Birinci grup fiillerin çekimini yaparken ''er'' takısını kaldırıp kişi zamirine göre şu ekleri fiile ekliyoruz tabi şu an geniş zamandan (Présent) bahsediyoruz;
''CHANTER''; Şarkı söylemek
Je chante - e
Tu chantes - es
Il/Elle chante - e
Nous chantons - ons
Vous chantez - ez
Ils/elles chantent - ent
Birinci grup fiillere birçok örnek verebiliriz;
18 Nis 2016
Fransızca Mevsimler Hava koşulları.. Le climat..
Bu yayında konumuz hava koşullarıdır, havanın nasıl olduguna dair soru yöneltirken ve cevaplarken yüzeysel olarak ''faire'' fiilini kullanıyoruz.
Il fait Comment ? >> Hava nasıl ?
Il fait beau / Il fait mauvais >> Hava güzel / Hava kötü.
* Ayrıntıya giricek olursak..
Il fait Comment ? >> Hava nasıl ?
Il fait beau / Il fait mauvais >> Hava güzel / Hava kötü.
* Ayrıntıya giricek olursak..
17 Nis 2016
Etre.. Avoir.. Olmak.. Sahip Olmak
Şu bir gerçektir ki ''être'' ve ''avoir'' fransızcanın temelinde önemli bir ikilidir.İlerleyen anlatımlarımızda da göreceğiniz üzere birçok kip ve zaman bu iki fiilin etkileşimiyle ortaya çıkmaktadır. Öncelikle bu iki fiilin présent yani geniş zamanda, bu aynı şekilde şimdiki zamanı da kapsamaktadır çekimlerini görelim..
Je suis J' ai
Tu es Tu as
Il/Elle est Il/elle a
Nous sommes Nous avons
Vous êtes Vous avez
Ils/elles sont Ils/Elles ont
''Etre'' ; Bu fiil istisna durumlar olmasıyla beraber çoğunlukla ''olmak'' anlamını taşımaktadır.
Je suis J' ai
Tu es Tu as
Il/Elle est Il/elle a
Nous sommes Nous avons
Vous êtes Vous avez
Ils/elles sont Ils/Elles ont
''Etre'' ; Bu fiil istisna durumlar olmasıyla beraber çoğunlukla ''olmak'' anlamını taşımaktadır.
15 Nis 2016
Fransızca Aylar..Günler..Mevsimler.. Les jours..Les mois.. Les saisons
Fransızca'da aylar ingilizce aylarla belli başlı benzerlikler taşımaktadır;
Janvier >> Ocak Lundi >> Pazartesi
Février >> Şubat Mardi >> Salı
Mars >> Mart Mercredi >> Çarşamba
Avril >> Nisan Jeudi >> Perşembe
Mai >> Mayıs Vendredi >> Cuma
Juin >> Haziran Samedi >> Cumartesi
Juillet >> Temmuz Dimanche >> Pazar
Août >> Ağustos
Septembre >> Eylül
Octobre >> Ekim
Novembre >> Kasım
Décembre >> Aralık
Hangi tarihte olduğumuzu;
Janvier >> Ocak Lundi >> Pazartesi
Février >> Şubat Mardi >> Salı
Mars >> Mart Mercredi >> Çarşamba
Avril >> Nisan Jeudi >> Perşembe
Mai >> Mayıs Vendredi >> Cuma
Juin >> Haziran Samedi >> Cumartesi
Juillet >> Temmuz Dimanche >> Pazar
Août >> Ağustos
Septembre >> Eylül
Octobre >> Ekim
Novembre >> Kasım
Décembre >> Aralık
Hangi tarihte olduğumuzu;
14 Nis 2016
Fransızca Saatler.. Les horaires..
* Fransızca'da saatleri belirtirken '' être '' fiilini ve 3. tekil şahıs olan ''il'' zamirini kullanıyoruz. Örneklerle görelim..
Quelle heure est-il | Il est quelle heure ? >> Saat kaç ?
Net bir saate söylerken;
Il est une heure = 13:00 Il est deux heures = 14:00
- Çeyrek geçtiğini ifade ederken; [quart]..
Il est une heure et quart = 13:15
Quelle heure est-il | Il est quelle heure ? >> Saat kaç ?
Net bir saate söylerken;
Il est une heure = 13:00 Il est deux heures = 14:00
- Çeyrek geçtiğini ifade ederken; [quart]..
Il est une heure et quart = 13:15
Les itinéraires.. Yön Tarifler..
Bu yayında konumız Les itinéraires yani yönler ve tarif etme yöntemleri. Öncelikle yön tarif ederken kullanımı en yaygın olan kısaca bize en çok lazım olacak fiillerden bahsedelim. Bu fiilleri prépositionlarıyla beraber mastar haliyle gösterelim çekimleri size kalsın.. Ardından yönleri,ve nasıl sorabileceğimizi göstermeye çalışacağız.
Continuer tout droit >> Dümdüz gitmek,devam etmek.
Aller tout droit >> Dümdüz gitmek.
Tourner à droite/à gauche >> Sağa yada sola dönmek.
Longer le chemin >> Yolu aşmak,geçmek | Longer le jardin >> Bahçeyi geçmek,sonuna kadar..
Continuer jusqu'à >> Bir yere kadar devam etmek.
Passer sur qqch >> Birşeyin üzerinden geçmek. | Passer devant qqch >> Birşeyin önünden geçmek.
Retourner à >> Bir yere dönmek | Revenir à ''
Traverser >> Geçmek. (köprüden geçmek) = Traverser le pont.>> Köprüyü geçmek köprüden geçmek.
Bunları yaygın kullanılabilen fiiller olarak ele alabiliriz. Şimdi yönleri ve yer belirtmede kullanılan öğeleri inceleyelim.
à droite (de) >> Sağında * Il y a un chat à droite de la table.
à gauche (de) >> Solunda * L'armoire est à gauche du lit.
Sur >> Üzerinde * Ton pantolon est sur le lit.
Sous >> Altında * La montre était sous le canapé.
Entre >> Arasında(iki şeyin) * Les babouches sont entre le lit et la chaise.
En face (de) Karşısında * Je vois un monster en face de moi.
Près de >> Yakınında * La banque est près du supermarché
Loin de >> Uzağında * La pharmacie est très loin d'ici.
à cõté de >> Yakınında * La librairie est peut-être à cõté de la boulangerie.
au bord de >> Kıyısında * Nous sommes au bord de la mer.
au bout >> Sonunda * Vous êtes au bout du couloir.
Devant >> Önünde * Je suis devant la faculté.
Derrière >> Arkasında * La balle est derrière la porte.
au coin de >> Köşesinde * Il est au coin de la rue.
Avant >> Önce * Avant, Allez jusqu'au carrefour
Après >> Sonra * Après le feu, Vous allez arriver au théatre.
Icı >> Burası,bura * Icı, C'est Ankara.
Au-dessous (de) >> Altında * Ils sont au-dessous du pont.
Au-dessus (de) >> Üstünde * La lune est au-dessus de la terre.
En bas >> Aşağısında * Je suis en bas de la rue.
En haut >> Yükseğinde, üstünde * Le quatrième étage se trouve en haut de la porte d'entrée
Parmi >> Arasında (birçok şeyin) * J'ai vu un petit chien parmi les arbres.
autour de >> Etrafında * La terre retourne autour du soleil.
au milieu de>> ortasında * On s'est levé au milieu de la nuit.
Bu tanımlamaları sadece bu şekilde ezberlemek fransızca öğrenmede yeterli olmayacaktır, hangi
Continuer tout droit >> Dümdüz gitmek,devam etmek.
Aller tout droit >> Dümdüz gitmek.
Tourner à droite/à gauche >> Sağa yada sola dönmek.
Longer le chemin >> Yolu aşmak,geçmek | Longer le jardin >> Bahçeyi geçmek,sonuna kadar..
Continuer jusqu'à >> Bir yere kadar devam etmek.
Passer sur qqch >> Birşeyin üzerinden geçmek. | Passer devant qqch >> Birşeyin önünden geçmek.
Retourner à >> Bir yere dönmek | Revenir à ''
Traverser >> Geçmek. (köprüden geçmek) = Traverser le pont.>> Köprüyü geçmek köprüden geçmek.
Bunları yaygın kullanılabilen fiiller olarak ele alabiliriz. Şimdi yönleri ve yer belirtmede kullanılan öğeleri inceleyelim.
à droite (de) >> Sağında * Il y a un chat à droite de la table.
à gauche (de) >> Solunda * L'armoire est à gauche du lit.
Sur >> Üzerinde * Ton pantolon est sur le lit.
Sous >> Altında * La montre était sous le canapé.
Entre >> Arasında(iki şeyin) * Les babouches sont entre le lit et la chaise.
En face (de) Karşısında * Je vois un monster en face de moi.
Près de >> Yakınında * La banque est près du supermarché
Loin de >> Uzağında * La pharmacie est très loin d'ici.
à cõté de >> Yakınında * La librairie est peut-être à cõté de la boulangerie.
au bord de >> Kıyısında * Nous sommes au bord de la mer.
au bout >> Sonunda * Vous êtes au bout du couloir.
Devant >> Önünde * Je suis devant la faculté.
Derrière >> Arkasında * La balle est derrière la porte.
au coin de >> Köşesinde * Il est au coin de la rue.
Avant >> Önce * Avant, Allez jusqu'au carrefour
Après >> Sonra * Après le feu, Vous allez arriver au théatre.
Icı >> Burası,bura * Icı, C'est Ankara.
Au-dessous (de) >> Altında * Ils sont au-dessous du pont.
Au-dessus (de) >> Üstünde * La lune est au-dessus de la terre.
En bas >> Aşağısında * Je suis en bas de la rue.
En haut >> Yükseğinde, üstünde * Le quatrième étage se trouve en haut de la porte d'entrée
Parmi >> Arasında (birçok şeyin) * J'ai vu un petit chien parmi les arbres.
autour de >> Etrafında * La terre retourne autour du soleil.
au milieu de>> ortasında * On s'est levé au milieu de la nuit.
Bu tanımlamaları sadece bu şekilde ezberlemek fransızca öğrenmede yeterli olmayacaktır, hangi
5 Nis 2016
Les Pays.. Ülkeler..
Fransızca da nesnelerde olduğu gibi aynı şekilde ülkelerde de cinsiyet ayrımı vardır; Cinsiyetleriyle beraber bazı ülkeler şu şekildedir;
Le Burundi > Burundi La Belgique > Belçika
Le Cameroun > Kamerun La Bolivie > Bolivya
Le Chili > Şili La Chine > Çin
Le Danemark > Danimarka La Colombie > Kolombiya
Le Guatemala > Guatemala La Finlande > Finlandiya
Le Honduras > Honduras La Gambie > Gambia
Le Koweït > Kuveyt La Grèce > Yunanistan
Le Liban > Lübnan La Hollande > Hollanda
Le Mali > Mali La Hongrie > Macaristan
Le Maroc > Fas La Jordanie > Ürdün
Le Mexique > Meksika La Zambie > Zambiya
Le Mozambique > Mozambik La Turquie > Türkiye
Le Nigeria La Tunisie > Tunus
Le Burundi > Burundi La Belgique > Belçika
Le Cameroun > Kamerun La Bolivie > Bolivya
Le Chili > Şili La Chine > Çin
Le Danemark > Danimarka La Colombie > Kolombiya
Le Guatemala > Guatemala La Finlande > Finlandiya
Le Honduras > Honduras La Gambie > Gambia
Le Koweït > Kuveyt La Grèce > Yunanistan
Le Liban > Lübnan La Hollande > Hollanda
Le Mali > Mali La Hongrie > Macaristan
Le Maroc > Fas La Jordanie > Ürdün
Le Mexique > Meksika La Zambie > Zambiya
Le Mozambique > Mozambik La Turquie > Türkiye
Le Nigeria La Tunisie > Tunus
4 Nis 2016
Il y a .. Il n y a pas.. assez de trop de.. peu de beaucoup de..
Bu kısımda '' Il y a '' kalıbından bahsedeceğiz. Bu tamamiyle ''var'' demektir ve bir yerde birşey olduğunu anlatmak için kullanılır. Buradaki '' a '' avoir fiilinin 3. tekil kişi présent çekimi olması kafanızı karıştırmasın çünkü bununla bir işimiz yok. Bu herzaman böyledir ve bir kalıptır. Tıpkı ingilizcedeki '' There is '' , '' There are '' gibi.Sadece zamanı değiştirmek için bir değişiklik yapmanız gerekebilir örneğin Imparfait zamanını kullanarak bir tanımlama yapmak isterseniz değişen tek şey ''avoir'' fiilini Imparfait zamanına göre çekimlemek olur ki bu da '' il y avait '' şeklinde olur ve dizilim yine aynı kalır. Bu formda bir cümle oluşturmak için harcamanız gereken efor, cümlenin başına 'Il y a' koymaya yetecek kadar bir efordur.
Örnek;
* Regard! Il y a des oiseaux dans le jardin.
- Bak! bahçe de kuşlar var
* il y a de la neige
- Kar var,hava karlı
* Il y a des nuages
- Bulutlar var ( yani hava bulutlu, bu bu şekilde söylenir. dans le ciel(gökyüzünde) demek mantıksızdır.
* Il y a du bruit
- Gürültü var
Örnek;
* Regard! Il y a des oiseaux dans le jardin.
- Bak! bahçe de kuşlar var
* il y a de la neige
- Kar var,hava karlı
* Il y a des nuages
- Bulutlar var ( yani hava bulutlu, bu bu şekilde söylenir. dans le ciel(gökyüzünde) demek mantıksızdır.
* Il y a du bruit
- Gürültü var
Fransızcada Renkler
Fransızca da renkler şu şekildedir ve renkleri bir isimle beraber kullandıgımızda elbette genre'a (cinsiyete göre) uyum saglamamız gerekmektedir bazi renkler için bu uyuma gerek kalmaz örneklerde hangi renklerin uyum gerektirmediğini görelim.
Bleu (e) > Mavi = Une chemise bleue
Blanc(he) > Beyaz = Une voiture blanche
Rouge > Kırmızı = Une table rouge
Blond(e) > Sarı = une femme blonde
Vert(e) > Yeşil = Une porte verte
Orange > Turuncu = Une chaise orange
Gris(e) > Gri = Une tasse grise
Noir(e) > Siyah = Une fenetre noire
Marron > Kahverengi = Un pantolon marron
Rose > Pembe = Des fleurs roses
Yukarıdaki örneklerde renklerin feminin isimlerle uyumlarını göstermek adına daha çok feminin kelimeler tercih edilmiştir.
Bleu (e) > Mavi = Une chemise bleue
Blanc(he) > Beyaz = Une voiture blanche
Rouge > Kırmızı = Une table rouge
Blond(e) > Sarı = une femme blonde
Vert(e) > Yeşil = Une porte verte
Orange > Turuncu = Une chaise orange
Gris(e) > Gri = Une tasse grise
Noir(e) > Siyah = Une fenetre noire
Marron > Kahverengi = Un pantolon marron
Rose > Pembe = Des fleurs roses
Yukarıdaki örneklerde renklerin feminin isimlerle uyumlarını göstermek adına daha çok feminin kelimeler tercih edilmiştir.
3 Nis 2016
L'article défini - L'article indéfini
L'article indéfini '' Un - Une - Des '' Tanımsız, belirli olmayan cisim yada isimler için kullanılır.
Un ( Masculin,tekil )
Une ( Feminin,tekil) >
Des ( Feminin / Masculin) > Ler-Lar
- L'article défini '' Le - La - Les '' : Bir ismi yada bir isim grubunu vurgulamak için kullanılırlar ve fransızca da article défini ve indéfini'siz bir kelime yada kavramın kullanımı mümkün değildir ve tercih edilmesi gereken durumlar, bahsi geçen ismin tanımlı olması hallerindedir.
Un ( Masculin,tekil )
Une ( Feminin,tekil) >
Des ( Feminin / Masculin) > Ler-Lar
- L'article défini '' Le - La - Les '' : Bir ismi yada bir isim grubunu vurgulamak için kullanılırlar ve fransızca da article défini ve indéfini'siz bir kelime yada kavramın kullanımı mümkün değildir ve tercih edilmesi gereken durumlar, bahsi geçen ismin tanımlı olması hallerindedir.
2 Nis 2016
ZAMİRLER - LES PRONOMS
1-) Zamirler, her dilde olduğu bir ismin yerini alan, araçlardır. Bunlar kişi zamirleri, soru zamirleri, işaret zamirleri ve belirsiz durumları ifade etmek için kullandığımız zamirlerdir. Fransızca her ne kadar dünyanın en zor dillerinden biri olarak kabul edilse de unutmamak gerekir ki bu dili konuşabilen milyon sayıda insan var ki bunların hatrı sayılır bir kısmı bu dili anadilleri olarak edinmediler, ÖĞRENDİLER. Biz burada size fransızcayı başlangıçtan ileri düzeylere doğru elimizden geldiği kadar anlaşılır şekilde sunmaya çalışacağız ve küçük bir motivasyon içeren bu açıklamayı en başında yapmak sanırım yararlı olacaktır.
- LES PRONOMS PERSONELS Yine her dilde olduğu gibi ''ben,sen,o,biz,siz,onlar'' kişi zamirlerini öğrenmek bu dili öğrenmedeki en mantıklı başlangıç aşaması olacaktır.
Je ( jö ) - BEN Fransızca dişil,eril yani cinsiyet üzerine kurulu bir dil
Tu ( tü ) - SEN olduğu için kişi zamirlerinde de bu ayrım karşımıza
il/elle ( il,el ) - O çıkmaktadır aynı ingilizce de olduğu gibi. Ancak türkçede
Nous ( nu ) - BİZ bu ayrım yok. il > O üçüncü tekil eril kişiyi ifade eder.
Vous ( vu ) - SİZ elle > O ise üçüncü tekil dişi kişiyi tanımlamaktadır ve
ils/elles ( il,el ) ONLAR üçüncü çoğul kişi zamirinde de bu durum aynıdır. Ancak
altını çizmek gerekir ki bir topluluktan bahsederken, o toplulukta bulunan tek bir erkek dahi varsa ''Ils'' zamiri
kullanılır. Dişi kavramlara (feminin), eril kavramlara ise
(masculin) çoğulluğu ifade için ise (pluriel) ifadesini
kullanıyoruz.
- LES PRONOMS DEMONSTRATIFS [ İŞARET ZAMİRLERİ ]: Cisimlerin isimlerini veya yerlerini göstermede kullandığımız zamirlerdir. Daha önce de bahsettiğimiz gibi işaret zamirlerinde de dişil,eril ayrımına riayet etmek durumundayız. Çünkü hangi zamiri kullanacağımıza karar veren unsur bahsedecek olduğumuz nesnenin cinsiyetidir.
Ce > Bu ( masculin ) = Ce stylo; Bu kalem
Cette > Bu ( feminin ) = Cette chemise; Bu gömlek
Ces > Bunlar ( pluriel ) = Ces voitures; Bu arabalar.
Cet > Bu (masculin) = Bu zamirin kullanım yeri, kendisinden sonra sesli harfle başlayan cismin yada varlığın masculin olması durumundadır. Bu durumda ''Ce'' yerine ''Cet'' zamirini kullanırız.
* Cet homme habite à Ankara = Bu adam Ankara'da yaşıyor.
* Ce stylo est à moi. = Bu kalem bana ait.
* Cette chemise est blanche. = Bu gömlek beyazdır.
* Ces voitures sont rapides. = Bu arabalar hızlıdırlar.
*
'' Ces '' zamirinde dişil yada eril ayrımı yoktur. Her durumda bir nesnenin birden fazla olması söz konusu ise cinsiyetine riayet etmeksizin kullanabiliyoruz.
- LES PRONOMS PERSONELS Yine her dilde olduğu gibi ''ben,sen,o,biz,siz,onlar'' kişi zamirlerini öğrenmek bu dili öğrenmedeki en mantıklı başlangıç aşaması olacaktır.
Je ( jö ) - BEN Fransızca dişil,eril yani cinsiyet üzerine kurulu bir dil
Tu ( tü ) - SEN olduğu için kişi zamirlerinde de bu ayrım karşımıza
il/elle ( il,el ) - O çıkmaktadır aynı ingilizce de olduğu gibi. Ancak türkçede
Nous ( nu ) - BİZ bu ayrım yok. il > O üçüncü tekil eril kişiyi ifade eder.
Vous ( vu ) - SİZ elle > O ise üçüncü tekil dişi kişiyi tanımlamaktadır ve
ils/elles ( il,el ) ONLAR üçüncü çoğul kişi zamirinde de bu durum aynıdır. Ancak
altını çizmek gerekir ki bir topluluktan bahsederken, o toplulukta bulunan tek bir erkek dahi varsa ''Ils'' zamiri
kullanılır. Dişi kavramlara (feminin), eril kavramlara ise
(masculin) çoğulluğu ifade için ise (pluriel) ifadesini
kullanıyoruz.
- LES PRONOMS DEMONSTRATIFS [ İŞARET ZAMİRLERİ ]: Cisimlerin isimlerini veya yerlerini göstermede kullandığımız zamirlerdir. Daha önce de bahsettiğimiz gibi işaret zamirlerinde de dişil,eril ayrımına riayet etmek durumundayız. Çünkü hangi zamiri kullanacağımıza karar veren unsur bahsedecek olduğumuz nesnenin cinsiyetidir.
Ce > Bu ( masculin ) = Ce stylo; Bu kalem
Cette > Bu ( feminin ) = Cette chemise; Bu gömlek
Ces > Bunlar ( pluriel ) = Ces voitures; Bu arabalar.
Cet > Bu (masculin) = Bu zamirin kullanım yeri, kendisinden sonra sesli harfle başlayan cismin yada varlığın masculin olması durumundadır. Bu durumda ''Ce'' yerine ''Cet'' zamirini kullanırız.
* Cet homme habite à Ankara = Bu adam Ankara'da yaşıyor.
* Ce stylo est à moi. = Bu kalem bana ait.
* Cette chemise est blanche. = Bu gömlek beyazdır.
* Ces voitures sont rapides. = Bu arabalar hızlıdırlar.
*
'' Ces '' zamirinde dişil yada eril ayrımı yoktur. Her durumda bir nesnenin birden fazla olması söz konusu ise cinsiyetine riayet etmeksizin kullanabiliyoruz.
Kaydol:
Yorumlar (Atom)